《揩油》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

“揩油”〔1〕 苇索 “揩油”,是说明着奴才品行全部的。 这不是“取回扣”或“取佣钱”,因为这是一种秘密;但也不是偷窃,因为在原则上,所取的实在是微乎其微。因此也不能说是“分肥”;至多,或者可以谓之“舞弊”罢。然而这又是光明正大的“舞弊”,因为所取的是豪家,富翁,阔人,洋商的东西,而且所取又不过一点点,恰如从油水汪洋的处所,揩了一下,于人无损,于揩者却有益...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/369.html

《推》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

推〔1〕 丰之余 两三月前,报上好像登过一条新闻,说有一个卖报孩子,踏上电车的踏脚去取报钱,误踹住了一个下来的客人的衣角,那人大怒,用力一推,孩子跌入车下,电车又刚刚走动,一时停不住,把孩子碾死了。 推倒孩子的人,却早已不知所往。但衣角会被踹住,可见穿的是长衫,即使不是“高等华人”,总该是属于上等的。 我们在上海路上走,时常会遇见两种横冲直撞,对于对面或前...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/348.html

《反刍》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

反刍〔1〕 元艮 关于“《庄子》与《文选》”议论,有些刊物上早不直接提起应否大家研究这问题,却拉到别的事情上去了。他们是在嘲笑那些反对《文选》的人们自己却曾做古文,看古书。 这真利害。大约就是所谓“以子之矛,攻子之盾”〔2〕罢——对不起,“古书”又来了! 不进过牢狱的那里知道牢狱的真相。跟着阔人,或者自己原是阔人,先打电话,然后再去参观的,他只看见狱卒非常...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/403.html

《扑空》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

...“洋务”,使将来可以事人:便是现在,抱这样思想人恐怕还不少。而这颜氏的渡世法,竟打动了施先生的心了,还推荐于青年,算是“道德修养”。他又举出自己在读的书籍,是一部英文书和一部佛经〔6〕,正为“鲜卑语”和《归心篇》〔7〕写照。只是现代变化急速,没有前人的悠闲,新旧之争,又正剧烈,一下子看不出什么头绪,他就也只好将先前两代的“道德”,并萃于一身了。假使青年,中...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/399.html

《踢》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

...凉,适另有数人在左近聚赌,由巡逻警察上前驱逐,而刘,顾两人,竟被俄捕〔2〕弄到水里去,刘明山竟淹死了。由俄捕说,自然是“自行失足落水”〔3〕。但据顾洪生供,却道:“我与刘,杨三人,同至太古码头乘凉,刘坐铁凳下地板上,……我立在旁边,……俄捕来先踢刘一脚,刘已立起要避开,又被踢一脚,以致跌入浦中,我要拉救,已经不及,乃转身拉住俄捕,亦被用手一推,我亦跌下浦中...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/366.html

《礼》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

礼〔1〕 苇索 看报,是有益,虽然有时也沉闷。例如罢,中国是世界上国耻纪念最多的国家,到这一天,报上照例得有几块记载,几篇文章。但这事真也闹得太重叠,太长久了,就很容易千篇一律,这一回可用,下一回也可用,去年用过了,明年也许还可用,只要没有新事情。即使有了,成文恐怕也仍然可以用,因为反正总只能说这几句话。所以倘不是健忘的人,就会觉再沉闷,看不出新的启示来。...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/386.html

《冲》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

冲〔1〕 旅隼 “推”和“踢”只能死伤一两个,倘要多,就非“冲”不可。 十三日新闻上载着贵阳通信〔2〕说,九一八纪念,各校学生集合游行,教育厅长谭星阁临事张皇,乃派兵分据街口,另以汽车多辆,向行列冲去,于是发生惨剧,死学生二人,伤四十余,其中以正谊小学学生为最多,年仅十龄上下耳。…… 我先前只知道武将大抵通文,当“枕戈待旦”的时候,就会做骈体电报,这回才明...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/396.html

《黄祸》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

黄祸〔1〕 尤刚 现在所谓“黄祸”,我们自己是在指黄河决口了,但三十年之前,并不如此。 那时是解作黄色人种将要席卷欧洲的意思的,有些英雄听到了这句话,恰如听得被白人恭维为“睡狮”一样,得意了好几年,备着去做欧洲的主子。 不过“黄祸”这故事的来源,却又和我们所幻想的不同,是出于德皇威廉〔2〕的。他还画了一幅图,是一个罗马装束的武士,在抵御着由东方西来的一个...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/395.html

《帮闲法发隐》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

...使他警告在大家的耳边都化为笑话。耸肩装穷,以表现对方之阔,卑躬叹气,以暗示对方之傲;使大家心里想:这告警者原来都是虚伪的。幸而帮闲们还多是男人,否则它简直会说告警者曾经怎样调戏它,当众罗列淫辞,然后作自杀以明耻之状也说不定。周围捣着鬼,无论如何严肃的说法也要减少力量的,而不利于凶手的事情却就在这疑心和笑声中完结了。它呢?这回它倒是道德家。 当没有这样的事件...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/376.html

《关于翻译》原文-出自《准风月谈》_【鲁迅全集】

...。有害文学的铁栅是什么呢?批评家就是。 九月十一日。 补记:这一篇没有能够刊出。 九月十五日。 【注解】 〔1〕 本篇在当时没有能够刊出,原文前三行(自“因为我的一篇短文”至“也恐怕都是实在的错误”)被移至下篇之首,并为一篇发表。 〔2〕 穆木天(1900—1971) 吉林伊通人,诗人、翻译家,曾参加创造社。他这篇文章所的《二十世纪之欧洲文学》,系指苏联...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/384.html

共找到545553个结果,正在显示第2页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2