颌骨内似牙组织

牙瘤 ( 口腔颌面外科 )为 牙源性肿瘤 ,生长于颌骨内,是由一个或多个 牙胚 组织 发育异常 而形成,瘤体内可含有不同发育阶段各种牙胚组织或牙,数目不等,可能有数个至数十个,形状不规则,可能近似正常牙,也可以没有牙的形状,只是一团紊乱的组织组成,在其周围被以 纤维膜 , 显微镜 下有排列不规则的 牙釉质 、 牙本质 及 牙骨质 。 颌骨内似牙的硬组织的...

http://zhongyibaodian.net/a/176025.html

《新时代预感》者附记-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

《新时代预感》者附记〔1〕 这一篇,还是一九二四年一月里做的,后来收在《文学评论》中。原不过很简单浅近的文章,我译了出来的意思,是只在文中所举的三个作家——巴理蒙德〔2〕,梭罗古勃,戈理基——中国都比较地知道,现在就借此来看看他们的时代的背景,和他们各个的差异的——据作者说,则也是共通的—— 精神。又可以借此知道超现实底的唯美主义〔3〕,在俄国的文坛上根...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1036.html

我来说“持中”真相-出自外集》_【鲁迅全集】

我来说“持中”真相〔1〕 风闻有我的老同学玄同〔2〕其人者,往往背地里褒贬我,褒固无妨,而又有贬,则岂不可气呢?今天寻出漏洞,虽然我无干,但也就来回敬一箭罢:报仇雪恨,《春秋》之义〔3〕也。 他在《语丝》第二期上说,有某人挖苦叶名琛的对联“不战,不和,不守;不死,不降,不走。”大概可以作为中国人“持中”的真相之说明。〔4〕我以为这是不对的。 夫近乎“持中...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/604.html

《中国新文学大系》小说二编选感想-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《中国新文学大系》小说二编选感想〔1〕 这是新小说的开始时候。技术是不能和现在的好作家相比较的,但把时代记在心里,就知道那时倒很少有随随便便的作品。内容当然更和现在不同了,但奇怪的是二十年后的现在的有些作品,却仍然赶不上那时候的。 后来,小说的地位提高了,作品也大进步,只是同时也孪生了一个兄弟,叫作“滥造”。 【注解】 〔1〕 本篇最初据手稿制版印入一九...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/808.html

阴茎长短软有关系_【中医宝典】

阴茎长短软在男性性生理上,大部份的男性同胞都非常在意自己的阴茎是否合于标准,而且有许多人甚至认为阴茎的大小关系着与另一半间的感情好坏。这种观念是错误的。基本上,每个男性外生殖器的形状、大小、长短都不会一样,而这些大小长短的因素与男人的性欲、性能力、性吸引力等都没有直接的关连;如果真要说与“性”有直接关系的因素的话,那么也应该是与种族、遗传、年龄、健康、...

http://zhongyibaodian.com/zs/29660.html

《俄罗斯童话》-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《俄罗斯童话》〔1〕 高尔基所做的大抵是小说和戏剧,谁也决不说他是童话作家,然而他偏偏要做童话。他所做的童话里,再三再四的教人不要忘记这是童话,然而又偏偏不大像童话。说是做给成人看的童话罢,那自然倒也可以的,然而又可恨做的太出色,太恶辣了。 作者在地窖子里看了一批人,又伸出头来在地面上看了一批人,又伸进头去在沙龙里看了一批人,看得熟透了,都收在历来的创作里...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/852.html

《书》《诗》-出自《汉文学史纲要》_【鲁迅全

...,其理亦并通于文章。 参考书: 《尚书正义》(唐孔颖达) 《毛诗正义》(同上) 《经义考》(清朱彝尊)卷七十二至七十六 卷九十八至一百《支那文学史纲》(日本儿岛献吉郎)第二篇二至四章《诗经研究》(谢无量) 【注解】 〔1〕 《周礼》 又名《周官》,记述周王室官制和战国时各国制度,战国后期写成。内分《天官冢宰》、《地官司徒》、《春官宗伯》、《夏官司马》、《秋官...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/906.html

关于杨君袭来事件辩正-出自外集》_【鲁迅全集】

关于杨君袭来事件辩正〔1〕 一 今天有几位同学极诚实地告诉我,说十三日访我的那一位学生确是神经错乱的,十三日是发病的一天,此后就加重起来了。我相信这是真实情形,因为我对于神经患者的初发状态没有实见和注意研究过,所以很容易有看错的时候。 现在我对于我那记事后半篇中神经过敏的推断这几段,应该注销。但以为那记事却还可以存在:这是意外地发露了人对人——至少是他对我...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/601.html

《敏捷者》附记-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《敏捷者》附记〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二五年六月十二日《莽原》周刊第八期,附在鲁彦翻译的《敏捷的译者》之后。 〔2〕 微吉罗(前79—前19)世界语Virgi...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/835.html

《苦闷象征》广告-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《苦闷象征》广告〔1〕 这其实是一部文艺论,共分四章。现经我以照例的拙涩的文章出,并无删节,也不至于很有误译的地方。印成一本,插图五幅,实价五角,在初出版两星期中,特价三角五分。但在此期内,暂不批发。北大新潮社代售。 鲁迅告白。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九二五年三月十日《京报副刊》。 《苦闷的象征》,日本厨川白村(1880—1923)著。鲁迅译本...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/828.html

共找到610076个结果,正在显示第11页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2