关于《苦闷象征》-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...,叫作《苦闷象征》。我曾经拿了他的译文与先生的对照,觉得与先生所译的一毫不差。不过他只登了《创作论》与《鉴赏论》,下面是甚么也没有了,大约原文是这样的罢。这篇译文,是登在一九二一年的,那时日本还没地震,厨川君也还健在;这篇东西,既然有了外国人把它翻译过,大概原文也已揭载过了罢。这篇东西的命名,自然也是厨川君所定的,不是外国人所能杜撰出来的。若然,先生在自序...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/639.html

《谈“激烈”》原文-出自《而已》_【鲁迅全集】

...“危险文字”而尝“铁窗斧钺风味”之险,我在《略谈香港》里已经说过了。但因为不知道怎样是“危险文字”,所以时常耿耿于心。为什么呢?倒也并非如上海保安会所言,怕“中国元气太损”〔2〕,乃是自私自利,怕自己也许要经过香港,须得留神些。 今年似乎是青年特别容易死掉的年头。“千里不同风,百里不同俗。”这里以为平常的,那边就算过激,滚油煎指头。今天正是正当的,明天就变...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/169.html

种痘-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

种痘〔1〕 上海恐怕也真是中国的“最文明”的地方,在电线柱子和墙壁上,夏天常有劝人勿吃天然冰的警告,春天就是告诫父母,快给儿女去种牛痘的说帖,上面还画着一个穿红衫的小孩子。我每看见这一幅图,就诧异我自己,先前怎么会没有染到天然痘,呜呼哀哉,于是好像这性命是从路上拾来似的,没有什么希罕,即使姓名载在该杀的“黑册子”〔2〕上,也不十分惊心动魄了。但自然,几分...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/793.html

文艺与政治歧途-出自外集》_【鲁迅全集】

文艺与政治歧途〔1〕 ——十二月二十一日在上海暨南大学讲 我是不大出来讲演的;今天到此地来,不过因为说过了 好几次,来讲一回也算了却一件事。我所以不出来讲演,一则没有什么意见可讲,二则刚才这位先生说过,在座的很多读过我的书,我更不能讲什么。书上的人大概比实物好一点,《红楼梦》〔2〕里面的人物,像贾宝玉林黛玉这些人物,都使我有异样的同情;后来,考究一些当时的...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/615.html

世故-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...…………〔10〕 见面时一谈,不见面时一战。 在厦门鲁迅,说在湖北的郭沫若骄傲, 还说了好几回,在北京。 倘不信,有科学的耳朵为证。 但到上海才记起来了, 真不能不早叹人心之死尽矣! 幸而新发见了近地的蔡孑民先生之雅量和周建人先生为科学作战。 九 自由批评家走不到的出版界光华书局〔11〕。 十 忽而“认清界限” 以上也许近乎“蝎子撩尾”。倘是蝎子,要它不撩...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/748.html

今春两种感想-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

今春两种感想〔1〕 ——十一月二十二日在北平辅仁大学讲不过因为奔忙匆匆未顾得及,同时也没有什么可带的。 我近来是在上海上海与北平不同,在上海所感到的,在北平未必感到。今天又没豫备什么,就随便谈谈吧。 昨年东北事变详情我一点不知道,想来上海事变〔2〕诸位一定也不甚了然。就是同在上海也是彼此不知,这里死命的逃死,那里则打牌的仍旧打牌,跳舞的仍旧跳舞。 打起来...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/677.html

《辞“大义”》原文-出自《而已》_【鲁迅全集】

...取名于泰戈尔《新月集》,曾以诗社的名义于一九二六年夏天借北京《晨报副刊》版面出过《诗刊》(周刊)十一期;一九二七年该社分子多数南下,在上海创办新月书店,于一九二八年三月发刊综合性的《新月》月刊。他们原来依附北洋政府,后来转而投靠蒋介石政权。 〔3〕“公理”和“正义”,是现代评论派陈西滢等人在支持章士钊、杨荫榆压迫女师大学生时经常使用的字眼。一九二五年十...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/158.html

文艺大众化-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...言,许多字是写不出,即使用别字代出,也只为一处地方人所懂,阅读的范围反而收小了。 总之,多作或一程度的大众化的文艺,也固然是现今的急务。若是大规模的设施,就必须政治之力的帮助,一条腿是走不成路的,许多动听的话,不过文人的聊以自慰罢了。 〔1〕 本篇最初发表于一九三○年三月上海《大众文艺》第二卷第三期。 〔2〕 劳什子 北方方言,指物件。含有轻蔑厌恶的意思。

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/667.html

一个“罪犯”自述-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...他识字先生看的;其次,是说社会如何欺侮他,使他生计如何失败;其次,似乎说他的儿子也未必能比他更有多大的希望。但关于抢劫的事,却一字不提。 原文本有圈点,今都仍旧;错字也不少,则将猜测出来的本字用括弧注在下面。 四月七日,附记于没有雅号的屋子里。 我们不认识字的。吃了好多苦。光绪二十九年。八月十二日。我进京来。卖猪。走平字们(则门)外。我说大庙堂们口(门口)...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/649.html

哈谟生几句话-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

...)。这便是哈谟生做,虽然不过是一种倾向小说,写些文士的生活,但也大可以借来照照中国人。所可惜的是这一篇绍介至今没有印出罢了。 三月三日,于上海。 〔1〕 本篇最初发表于一九二九年三月十四日《朝花》周刊第十一期。 哈谟生(K.Hamsun,1859—1952) 又译哈姆生,挪威小说家。曾当过水手和木工。著有长篇小说《饥饿》、《老爷》等。 〔2〕 《朝花》 文...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/662.html

共找到561678个结果,正在显示第12页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2