编完写起-出自集》_【鲁迅全集】

...末段改题为《长城》,编入《华盖》,本篇是其中的第三段。 关于新性道德问题的论争,鲁迅还于一九二五年六月一日写了《编者附白》,现编入《集拾遗补编》。 〔2〕 指周建人的《答〈一夫多妻的新护符〉》和章锡琛的《驳陈百年教授〈一夫多妻的新护符〉》。 〔3〕 陈百年 名大齐,字百年,浙江海盐人。当时是北京大学教授。后任国民党政府考试院秘书长等职。《一夫多妻的新护...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/608.html

有不为斋-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

“有不为斋”〔1〕 孔子曰:“不得中行而与之,必也狂狷乎,狂者进取,狷者有所不为也。”〔2〕 于是很有一些人便争以“有不为”名斋〔3〕,以孔子之徒自居,以“狷者”自命。 但敢问—— “有所不为”的,是卑鄙龌龊的事乎,抑非卑鄙龌龊的事乎? “狂者”的界说没有“狷者”的含糊,所以以“进取”名斋者,至今还没有。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九三五年五月二十日

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/814.html

对于“笑话”的笑话-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

对于“笑话”的笑话〔1〕 范仲胺〔2〕先生的《整理国故》是在南开大学的讲演,但我只看见过报章上所转载的一部分,其第三节说: “……近来有人一味狐疑,说禹不是人名,是虫名,我不知道他有什么确实证据?说句笑话罢,一个人谁是眼睁睁看明自己从母腹出来,难道也能怀疑父母么?” 第四节就有这几句: “古人著书,多用两种方式发表:(一)假托古圣贤,(二)本人死后才付梓。第

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/739.html

《十竹斋笺谱》翻印说明-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

《十竹斋笺谱》翻印说明〔1〕 中华民国二十三年十二月,版画丛刊会假通县王孝慈先生藏本翻印。编者鲁迅,西谛;画者王荣麟;雕者左万川;印者崔毓生,岳海亭;经理其事者,北平荣宝斋也。纸墨良好,镌印精工,近时少见,明鉴者知之矣。 【注解】 〔1〕 本篇最初印入一九三四年十二月翻印的《十竹斋笺谱》第一卷扉页后,原无标题、标点。 《十竹斋笺谱》,木版彩色水印的诗笺图谱,

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/851.html

娘儿们也不行-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

...九三三年八月十八日《申报·自由谈》发表《让娘儿们干一下吧!》一文,其中引述美国某夫人“让女子来试一试统治世界”的话以后说:“世事无论是中国是国,是再不会比现在男子统治下的情形更坏了。所以姑娘们来向我们要求‘让我们娘儿们试一试吧’,我只好老实承认我们汉子的失败,把世界的政权交给娘儿们去。” 〔3〕 “养生者不足以当大事,唯送死可以当大事” 语见《孟子·离娄下...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/795.html

《敏捷的译者》附-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

《敏捷的译者》附〔1〕 鲁迅附记:微吉罗就是Virgilius,诃累错是Horatius。〔2〕“吾家”彦弟〔3〕从Esperanto〔4〕译出,所以煞尾的音和原文两样,特为声明,以备查字典者的参考。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二五年六月十二日《莽原》周刊第八期,附在鲁彦翻译的《敏捷的译者》之后。 〔2〕 微吉罗(前79—前19)世界语Virgi...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/835.html

题曹白所刻像-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

...剔去了。 【注解】 〔1〕 本篇据手稿编入,原无标题,约写于一九三六年三月。 曹白,原名刘平若,江苏江阴人。一九三三年春在杭州国立艺术专科学学习时,参加该校学生组织的木铃木刻社。同年秋被国民党当局逮捕,一九三四年底出狱。不久,他刻了《鲁迅像》和《鲁迅遇见祥林嫂》两幅木刻,送交全国木刻联合展览会,但《鲁迅像》被国民党上海市党部检查官禁止展出。次年三月,他将这...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/818.html

别诸弟三首庚子二月-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

别诸弟三首庚子二月〔1〕 谋生无奈日奔驰,有弟偏教各别离。 最是令人凄绝处,孤檠长夜雨来时。 还家未久又离家,日暮新愁分加。 夹道万株杨柳树,望中都化断肠花。 从来一别又经年,万里长风送客船。 我有一言应取,文章得失不由天。 【注解】 〔1〕 本篇录自周作人日记,题下署“豫才未是草”。一九○○年一月二十六日,鲁迅由江南陆师学堂附设的矿路学堂回家度岁,二月...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/860.html

《俄罗斯的童话》-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

《俄罗斯的童话》〔1〕 高尔基所做的大抵是小说和戏剧,谁也决不说他是童话作家,然而他偏偏要做童话。他所做的童话里,再三再四的教人不要忘这是童话,然而又偏偏不大像童话。说是做给成人看的童话罢,那自然倒也可以的,然而又可恨做的太出色,太恶辣了。 作者在地窖子里看了一批人,又伸出头来在地面上看了一批人,又伸进头去在沙龙里看了一批人,看得熟透了,都收在历来的创作里...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/852.html

《苦闷的象征》广告-出自《集外集拾遗补编》_【鲁迅全

《苦闷的象征》广告〔1〕 这其实是一部文艺论,共分四章。现经我以照例的拙涩的文章译出,并无删节,也不至于很有误译的地方。印成一本,插图五幅,实价五角,在初出版两星期中,特价三角五分。但在此期内,暂不批发。北大新潮社代售。 鲁迅告白。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九二五年三月十日《京报副刊》。 《苦闷的象征》,日本厨川白村(1880—1923)著。鲁迅译本

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/828.html

共找到176540个结果,正在显示第18页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2