《海经》原文-出自《山海经》_古典文学_【文学360】

1、 《海内东经》原文-出自《山海经》 2、 《海内西经》原文-出自《山海经》 3、 《海内南经》原文-出自《山海经》 4、 《海内北经》原文-出自《山海经》 5、 《海外东经》原文-出自《山海经》 6、 《海外西经》原文-出自《山海经》 7、 《海外南经》原文-出自《山海经》 8、 《海外北经》原文-出自《山海经》 9、 《大荒东经》原文-出自《山海经》 ...

http://wenxue360.com/archives/4350.html

《海经》原文-出自《山海经》_古典文学_【文学360】

1、 《海内东经》原文-出自《山海经》 2、 《海内西经》原文-出自《山海经》 3、 《海内南经》原文-出自《山海经》 4、 《海内北经》原文-出自《山海经》 5、 《海外东经》原文-出自《山海经》 6、 《海外西经》原文-出自《山海经》 7、 《海外南经》原文-出自《山海经》 8、 《海外北经》原文-出自《山海经》 9、 《大荒东经》原文-出自《山海经》 ...

http://www.wenxue360.com/archives/4350.html

前记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

前记〔2〕 苏联的无产作家,是十月革命以后,即努力于创作的,一九一八年,无产者教化团〔3〕就印行了无产者小说家诗人的丛书。二十年夏,又开了作家的大会〔4〕。而最初的文学者的大结合,则是名为“锻冶厂”的集团。 但这一集团的作者,是往往负着深的传统的影响的,因此就少有独创性,到新经济政策施行后,误以为革命近于失败,折了幻想的翅子,几乎不能歌唱了。首先对他们宣战...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1014.html

小引-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...许多论文,就还未能啄破这一层老壳,甚至于踏了“文学是宣传”〔6〕的梯子而爬进唯心的城堡里去了。看这些篇,是很可以借镜的。 后面的三分之一总算新兴文艺有关。片上伸〔7〕教授虽然死后又很有了非难的人,但我总爱他的主张坚实而热烈。在这里还编进一点和有岛武郎的论争〔8〕,可以看看固守本阶级和相反的两派的主意之所在。末一篇〔9〕不过是绍介,那时有三四种译本先后发表,...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/996.html

杂识-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...死的人》,剧本《往星中》、《人之一生》等。 〔3〕俄日战争 指一九○四年二月至一九○五年九月,日本帝国主义同沙皇俄国之间为争夺在我国东北地区朝鲜的侵略权益而进行的一次帝国主义战争。 〔4〕迦尔洵(K.L.MNHHOPF,1855—1888) 俄国作家。主要作品有短篇小说《四日》、《红花》(即《绛华》)、《胆小鬼》(即《孱头》)等。 〔5〕俄土之役 即一八七...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/952.html

序言-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...月、七月先后在日本东京出版,署“会稽周氏兄弟纂译”,周树人发行,上海广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇(安德烈夫的《谩》《默》);第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇(迦尔洵的《四日》)。一九二一年增订改版合为一册,上海群益书社出版。 〔2〕本篇及下一篇《略例》,最初均印入《域外小说集》初版的第一册。 〔3〕近世名人 指林纾。鲁迅在一...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/950.html

辨言-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...家、文学批评家。“福地”,指他的小说《拉塞勒斯》中的“幸福之谷”,位于安哈拉王国,四周山林环绕,必须通过一个岩洞才能到达,是埃塞俄比亚王子们公主们的乐园。 〔10〕弥尔(J.Milton,1608—1674) 通译弥尔顿,英国诗人、政论家。曾参加十七世纪英国资产阶级革命。他的主要著作有取材于《圣经》的《失乐园》、《复乐园》等长诗。“乐园”,指他小说中的“伊...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/949.html

《谓魏冉曰不成》原文-出自《战国策》之《秦策》_史书_【文学360】

《谓魏冉曰不成》 1、谓魏冉曰和不成:谓魏冉曰:“和不成,兵必出。白起者,且副将。战胜,必穷公;不胜,必事赵从公。公又轻,公不若毋多,则疾到。”

http://wenxue360.com/archives/3848.html

《谓魏冉曰不成》原文-出自《战国策》之《秦策》_史书_【文学360】

《谓魏冉曰不成》 1、谓魏冉曰和不成:谓魏冉曰:“和不成,兵必出。白起者,且副将。战胜,必穷公;不胜,必事赵从公。公又轻,公不若毋多,则疾到。”

http://www.wenxue360.com/archives/3848.html

译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...一年——二月,在《新时代》〔5〕揭载,后来收在《文学底影像》〔6〕里的。今年一月,我从日本辑印的《马克斯主义者之所见的托尔斯泰》中杉本良吉的译文重译,登在《春潮》月刊〔7〕一卷三期上。 末尾有一点短跋,略述重译这篇文章的意思,现在再录在下面—— “一,托尔斯泰去世时,中国人似乎并不怎样觉得,现在倒回上去,从这篇里,可以看见那时西欧文学界有名的人们——法国的A...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

共找到468251个结果,正在显示第20页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2