左传·襄·襄公九年译

...请求赐予恩惠,把积聚的财物拿出来借给百姓。从晋侯以下,如果有积聚的财物,全都拿了出来。国内没有不流通的财物,也没有困乏的百姓;家不禁止百姓牟利,也没有贪婪的百姓。祈祷用财币代替牺牲,招待宾客只用一种牲畜,新的器物不添制,车马服饰只要够用就行了。这些措施推行一年,国家才有了法度。三次出兵而楚国不能和晋国争夺。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1470.html

左传·隐·隐公十年译

...远郊,仍然停留在那里。宋军、卫军趁此攻进郑国。蔡军跟在后面进攻戴地。八月初八日,郑庄包围戴地。初九日,攻克戴地,俘虏了三国军队。 宋军、卫军已经攻入郑国,而又为了攻打戴地才联合蔡军,蔡国人发怒。 由于三支军队不合作而失败。九月的一天,郑庄公率军攻入宋国。冬季,齐军、郑军攻入郕国,这是讨伐郕国违背天子的命令。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1309.html

左传·桓·桓公八年译

...侯又没有听从季梁的话。在速杞交战,随军大败。随侯逃走,鬬丹俘获了随侯的战车和车右少师。 秋季,随国要同楚国讲和。楚武王本拟不同意。鬬伯比说:“上天已经铲除他们讨厌的少师了,但随国还不可能战胜。”于是订立了盟约而回国。冬季,周桓王命令虢仲立了晋哀侯的兄弟缗为晋侯。祭到鲁国来,然后到纪国迎接王后,这是合于礼的。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1318.html

左传·庄·庄公六年译

...不及了。现在下手还来得及!下手吧,现在正是时候!”邓侯说:“如果这样做,人们会唾弃我而不吃我剩下的东西的。”三位外甥回答说:“如果不听我们三个人的话,土地和五谷的神明就得不到祭享,君王到哪里去取得祭神的剩余?”邓祁侯还是不答应。攻打申国回国的那一年,楚王进攻邓国。庄十六年,楚国再次攻打邓国,终于灭亡了邓国。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1333.html

左传·隐·隐公六年译

...能发展了。’” 秋季,宋人占领长葛。 冬季,京城派人来报告饥荒,隐就代为向宋、卫、齐、郑诸国请求购买谷物,这是合于礼的。 郑庄公去周都,第一次朝见周桓王。周桓王不加礼遇。周公对周桓王说:“我们周室东迁,依靠的就是晋国和郑国。友好地对待郑国,用以鼓励后来的人,还恐怕人家不来,何况不以礼接待呢?郑国不会来了。” 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1305.html

左传·定·定公四年译

...王。’”秦哀辞谢申包胥,说:“我知道您的意见了,您姑且到宾馆休息,我们要商量一下再答复您。”申包胥回答说:“寡君逃亡到杂草丛林之中,还没有得到安身的地方,下臣哪敢去休息呢?”申包胥靠着院墙站着嚎陶大哭,日夜哭声不断,七天不喝一口水。秦哀公大为感动,赋了《无衣》这首诗。申包胥叩头九次,然后坐下。秦军于是出动。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1529.html

左传·哀·哀公九年译

...,救援郑国就不吉利,其他的不知道。”阳虎用《周易》占筮,得到《泰》卦变成《需》卦,说:“宋国正在吉利的时候,不能以他为敌。微子启,是帝乙的大儿子。宋国和郑国,是舅舅和外甥。福祉,是爵禄。如果帝乙的大儿子嫁女儿而又有吉利的爵禄,我们哪里能够吉利?”于是晋国就不去救援郑国。 冬季,吴王派人来鲁国通知出兵攻打齐国。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1549.html

左传·哀·哀公五年译

...不参加商量,众人啊众人,又要前往何方?” 郑国的驷秦富有而奢侈,是一个下大夫,但常常把卿的车马服饰陈列在他的院子里。郑国人讨厌他而把他杀了。子思说:“《诗》说:‘努力不懈在职位上,百姓所以才得以安宁。’不安于他的职位而能够保持长久的是很少的。《商颂》说:‘不出差错不自满,不敢懈怠不偷闲,上天赐予各种福禄。’” 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1545.html

左传·襄·襄公六年译

...挨着女墙。到杞桓死去的那一个月的十五日,王湫领兵和正舆子、棠邑人迎战齐军,齐军把他们打得大败。二十七日,进入莱国。莱共公浮柔逃亡到棠地,正舆子、王湫逃亡到莒国,莒国人杀了他们。四月,陈无宇把莱国宗庙里的宝器献于襄宫。晏弱包围棠邑,十二月初十灭了它,把莱国的百姓迁到郳地。高厚、崔杼主持划定分配莱国的土地疆界。 1、杨伯峻 《白话左传》 2、沈玉成《左传

http://www.wenxue360.com/guji-fanyi/1467.html

五年·桓公·左传

【经】五年春正月,甲戌、己丑,陈侯鲍卒。夏,齐侯郑伯如纪。天王使仍叔之子来聘。葬陈桓。城祝丘。秋,蔡人、卫人、陈人从王伐郑。大雩。螽。冬,州公如曹。 【传】五年春正月,甲戌,己丑,陈侯鲍卒,再赴也。于是陈乱,公子佗杀大子免而代之。公疾病而乱作,国人分散,故再赴。 夏,齐侯、郑伯朝于纪,欲以袭之。纪人知之。 王夺郑伯政,郑伯不朝。 秋,王以诸侯伐郑,郑伯御...

http://www.wenxue360.com/guji/2797.html

共找到151081个结果,正在显示第20页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2