《上略》原文-出自略》_兵家_【文学360】

...与士卒同滋味,而共安危,敌乃可加:故兵有全胜,敌有全因。昔者,良将之用,有馈箪醪者,使投诸河,与士卒同流而饮。夫一箪之醪,不能味一河之水,而军之士,思为致死者,以滋味之及己也。 12、上略:军谶曰:军井未达,将不言渴。军幕未办,将不言倦。军灶未炊,将不言饥。冬不服裘,夏不操扇,雨不张盖,是谓将礼。与之安,与之危,故其众,可合而不可离,可用而不可疲,以其恩素...

http://www.wenxue360.com/archives/859.html

“某”字第四义-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

“某”字第四义〔1〕 某刊物的某作家说《太白》不指出某刊物的名目来,有义。他几乎要以为是第三义:意在顾全读者对于某刊物的信任而用“某”字的了。〔2〕但“写到这里,有一位熟悉商情的朋友来了”。他说不然,如果在文章中写明了名目,岂不就等于替你登广告?〔3〕 不过某作家自己又说不相信,因为“一个作者在写自己的文章的时候,居然肯替书店老板打算到商业竞争的利害上去...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/810.html

记“杨树达”君袭来-出自外集》_【鲁迅全集】

记“杨树达”君袭来〔1〕 今天早晨,其实时候是大约已经不早了。我还睡着,女工将我叫了醒来,说,“有一个师范大学的杨先生,杨树达,要来见你。”我虽然还不大清醒,但立刻知道是杨遇夫君〔2〕,他名树达,曾经因为邀我讲书的事,访过我一次的。我一面起来,一面对女工说:“略等一等,就请罢。” 我起来看钟,是九点二十分。女工也就请客去了。不久,他就进来,但我一看很愕然,...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/600.html

《谈所谓“大内档案”》原文-出自《而已》_【鲁迅全集】

...尊贵,只要在“大内”里放几天,或者带一个“宫”字,就容易使人另眼相看,这真是说也不信,虽然在民国。 “大内档案”也者,据深通“国朝”〔9〕掌故的罗遗老说,是他的“国朝”时堆在内阁里的乱纸,大家主张焚弃,经他力争,这才保留下来的。但到他的“国朝”退位,民国元年我到北京的时候,它们已经被装为八千(?)麻袋,塞在孔庙之中的敬一亭里了,的确满满地埋满了大半亭子。其...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/176.html

《论翻印木刻》原文-出自《南腔北调》_【鲁迅全集】

...中国文艺年鉴》指一九二年《中国文艺年鉴》,杜衡、施蛰存以“中国文艺年鉴社”名义编选,上海现代书局出版。“鸟瞰”,指该书中《一九三二年中国文坛鸟瞰》一文,它歪曲鲁迅鼓励青年艺术家创作大众化作品的意见说:“苏汶……对旧形文艺(举例说,是连环图画)的艺术价值表示怀疑。因辩解这种怀疑,鲁迅便发表了他的《连环图画辩护》,他告诉苏汶说,像德国板画那种连环图画也是有艺...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/278.html

题《陶元庆出品》-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

题《陶元庆出品》〔1〕 此璇卿〔2〕当时手订见赠之本也。倏忽已逾载,而作者亦久已永眠于湖滨。草露易皠〔3〕,留此为念。乌呼! 一九三一年八月十四夜,鲁迅记于上海。 【注解】 〔1〕 本篇据手迹编入,原题在鲁迅所藏画《陶元庆的出品》空白页上,无标题、标点。 《陶元庆的出品》,陶元庆在上海立达学园美术院西画系第二届绘画展览会上展出作品的选集,共收绘画八幅。...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/779.html

《上海文艺之一瞥》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

...术而艺术,专重自我的,崇创作,恶翻译,尤其憎恶重译的,与同时上海的文学研究会〔20〕相对立。那出马的第一个广告〔21〕上,说有人“垄断”着文坛,就是指着文学研究会。文学研究会却也正相反,是主张为人生的艺术的,是一面创作,一面也看重翻译的,是注意于绍介被压迫民族文学的,这些都是小国度,没有人懂得他们的文字,因此也几乎全都是重译的。并且因为曾经声援过《新青年》...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/237.html

《青年必读书》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

青年必读书 ——应《京报副刊》〔2〕征求青年必读书 从来没有留心过,所以现在说不出。 附 注 但我要珍这机会,略说自己的经验,以供若干读者的参考—— 我看中国书时,总觉得就沉静下去,与实人生离开;读外国书——但除了印度——时,往往就与人生接触,想做点事。 中国书虽有劝人入世的话,也多是僵尸的乐观;外国书即使是颓唐和厌世的,但却是活人的颓唐和厌世。 我以为要...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/87.html

《走到出版界》“战略”-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《走到出版界》“战略”〔1〕 “他(鲁迅)的战略是‘暗示’,我的战略是‘同情’。”〔2〕 ——长虹—— ……与思想界先驱者鲁迅及少数最进步的青 年合办《莽原》……〔3〕 “鲁迅是一个深刻的思想家,同时代的人没有及得上他 的。”〔4〕 “…………” “我们思想上的差异本来很甚,但关系毕竟是好的。《莽原》便是这样好的精神的表现。”〔5〕“…………” “但如能得...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/746.html

给《译文》编者订正信-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

给《译文》编者订正信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译和误排的,请给我订正一下: 一、《译文》第二卷第一期的《表》里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我查出,说这是源出犹太的话,意思就是“偷儿”,或者译为上海通用话: 贼骨头。 二、第六期的《恋歌》里,“虽是我的宝贝”的“虽...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/853.html

共找到626545个结果,正在显示第23页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2