《竖琴》译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...经过去或未经过去——的作品,也就没有畏惮了。这便是所谓“新的产生”。 一九二八年十一月十五日,鲁迅附记。 【注解】 〔1〕本篇连同《竖琴》的译文,最初发表于一九二九年一月《小说月报》第二十卷第一号。后作者将本篇前三段稍加修改,收入《竖琴》单行本后记。 〔2〕B.Pilyniak 即毕力涅克。曾于一九二六年夏来中国,在北京、上海等地作短期游历。 〔3〕“普罗塔...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1013.html

《池边》译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...有才力,至少也减了原作的从容与美的一半了。 九月十日译者附记。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年九月二十四日《晨报》副刊,《池边》的译文即发表于二十四日至二十六日该刊。 〔2〕P.Palivalrinta 佩伐林塔(1827—1913),芬兰小说家。出身于农民家庭,他的作品主要描写农民生活,是以芬兰文写作的最早的作家之一。著有《人生图录》、《霜晨》等...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/968.html

《幸福》译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...《世界丛书》。收八个国家的十八个作家的小说三十篇,一九二二年五月出版,其中鲁迅翻译的有三个国家六位作家的小说九篇。 〔2〕本篇连同《幸福》的译文,最初发表于一九二○年十二月《新青年》月刊第八卷第四号,后来同收入《现代小说译丛》第一集。 〔3〕《V Sljozh》 《在斯里约支》,阿尔志跋绥夫作于一九○一年的小说。 〔4〕《Ruskoje Bagastvo》俄...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/955.html

四书《论语》简介_儒家_【文学360】

四书 《论语》 简介 《 论语 》是记载 孔子 及其 学生 言行的一部书。孔子(前551--前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(今山东曲阜)人。儒家学派创始人,中国古代最著名的思想家、政治家、教育家,对中国思想文化的发展有极其深远的影响。《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及其再传学生所记录整理。 《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面...

http://wenxue360.com/archives/5038.html

四书《论语》简介_儒家_【文学360】

四书 《论语》 简介 《 论语 》是记载 孔子 及其 学生 言行的一部书。孔子(前551--前479),名丘,字仲尼,春秋时鲁国陬邑(今山东曲阜)人。儒家学派创始人,中国古代最著名的思想家、政治家、教育家,对中国思想文化的发展有极其深远的影响。《论语》成书于春秋战国之际,是孔子的学生及其再传学生所记录整理。 《论语》涉及哲学、政治、经济,教育、文艺等诸多方面...

http://www.wenxue360.com/archives/5038.html

《彖传》原文-出自《周易》_周易_【文学360】

1、 《节》原文-出自《彖传》 2、 《涣》原文-出自《彖传》 3、 《兑》原文-出自《彖传》 4、 《巽》原文-出自《彖传》 5、 《旅》原文-出自《彖传》 6、 《复》原文-出自《彖传》 7、 《剥》原文-出自《彖传》 8、 《贲》原文-出自《彖传》 9、 《比》原文-出自《彖传》 10、 《坤》原文-出自《彖传》 11、 《观》原文-出自《彖传》 12...

http://wenxue360.com/archives/2996.html

《彖传》原文-出自《周易》_周易_【文学360】

1、 《节》原文-出自《彖传》 2、 《涣》原文-出自《彖传》 3、 《兑》原文-出自《彖传》 4、 《巽》原文-出自《彖传》 5、 《旅》原文-出自《彖传》 6、 《复》原文-出自《彖传》 7、 《剥》原文-出自《彖传》 8、 《贲》原文-出自《彖传》 9、 《比》原文-出自《彖传》 10、 《坤》原文-出自《彖传》 11、 《观》原文-出自《彖传》 12...

http://www.wenxue360.com/archives/2996.html

《洞窟》译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...格分裂,实行偷窃,然而这还是暂时的事,终于将毒药当作宝贝,以自杀为唯一的出路。——但在生活于温带地方的读者,恐怕所受的感印是没有怎么深切的。 一九三○年七月十八日,译讫记。 【注解】 〔1〕本篇连同《洞窟》的译文,最初发表于一九三一年一月十日《东方杂志》第二十八卷第一号译者署名隋洛文。后未印入单行本。 〔2〕萨弥亚丁 即札弥亚丁。参看本卷第348页注〔3〕。

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1012.html

译文》终刊号前记-出自《集外集拾遗》_【鲁迅全集】

译文》终刊号前记〔1〕 《译文》出版已满一年了。也还有几个读者。现因突然发生很难继续的原因,只得暂时中止。但已经积集的材料,是费过译者校者排者的一番力气的,而且材料也大都不无意义之作,从此废弃,殊觉可惜:所以仍然集成一册,算作终刊,呈给读者,以尽贡献的微意,也作为告别的纪念罢。 译文社同人公启。二十四年九月十六日。 〔1〕 本篇最初发表于一九三五年九月《译...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/710.html

《沉默之塔》译者附记-出自译文序跋集》_【鲁迅全集】

...为危险的意思也没有派希族那样分明罢了。 一九二一,四,一二 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二一年四月二十四日《晨报》副刊,《沉默之塔》的译文即发表于二十一日至二十四日该刊。后来译文收入《现代日本小说集》时,本篇未收。 〔2〕拜火教 又称琐罗亚斯德教、祆教、波斯教,相传为古波斯人琐罗亚斯德(即察拉图斯忒拉)所创立。教义还保存于《波斯古经》,认为火代表太阳,...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/978.html

共找到468251个结果,正在显示第25页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2