后记原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...女子师范大学学生正被同性校长使男职员威胁。我对于女师大风潮说话,这是第一回,过了十天,就“碰壁”;又过了十天,陈源教授就现代评论上发表“流言”,过了半年,据晨报副刊(十五年一月三十日)所发表陈源教授给徐志摩“诗哲”信〔6...

http://wenxue360.com/luxun/archives/113.html

象传原文-出自周易_周易_【文学360】

...1、 原文-出自象传 2、 原文-出自象传 3、 原文-出自象传 4、 原文-出自象传 5、 原文-出自象传 6、 原文-出自象传 7、 原文-出自象传 8、 ...

http://wenxue360.com/archives/2995.html

北欧文学原理译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...连“革命文学”司令官成仿吾还把守“艺术之宫”〔5〕,郭沫若也未曾翻“一个跟斗”〔6〕,更不必说那些“有闲阶级”〔7〕了。 其中提起几种书,除我们外,中国现在已经都有译本了:—— 傀儡家庭 潘家洵译,易卜生卷一内。...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1001.html

碎话原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...这也是对胡适所说的话而发。胡适一九一九年八月十六日所作论国故学一文中曾说过:“发明一个字古义,与发现一颗恒星,都是一大功绩。”(据胡适文存 〔5〕刘向(约前77—前6)、刘歆(?—23),父子人都是汉代学者。这里说...

http://wenxue360.com/luxun/archives/110.html

俄文译本阿Q正传序及著者自叙传略-出自_【鲁迅全集】

...一九二六年以后出版译作,几乎全被国民党所禁止。 工作,除翻译及编辑不算外,创作有短篇小说本,散文诗一本,回忆记一本,论文集一本,短评八本,中国小说史略一本。 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二五年六月十五日语丝周刊第三十...

http://wenxue360.com/luxun/archives/609.html

十四、杂文_文心雕龙译注

...四段论述连珠这种形式作家作品及其写作特点。第五段讲上述三种以外种种杂文名目,说明这些将分别有关文体中论述。 刘勰认为这些杂文是“文章之枝派”,不属于文章正体,写这种东西是文人从事写作之余一种游戏。这看法显然是不正确。当然,这...

http://wenxue360.com/sikuquanshu/20873.html

新俄画选小引-出自拾遗_【鲁迅全集】

...结合目的,大行活动,如罗直兼珂和力锡兹基〔14〕所装饰现代诗人诗集,也有典型艺术底版画之称,但我没有见过一种。 木版作家,以法孚尔斯基〔15〕(本墨斯科)为第一,古泼略诺夫(本熨衣妇女),保里诺夫〔16〕(本...

http://wenxue360.com/luxun/archives/666.html

关于女人原文-出自南腔北调_【鲁迅全集】

...,署名洛文。 按本篇和下面一篇真假堂吉诃德以及伪自由书中的王道诗话伸冤解放迎头经出卖灵魂秘诀最艺术国家内外透底大观园人才准风月谈中的中国文与中国等十二篇文章,...

http://wenxue360.com/luxun/archives/271.html

无题原文-出自华盖_【鲁迅全集】

...虽然也许这倒正是它特色。 一月三日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二六年一月十八日语丝周刊第六十二期。 〔2〕陈源 笔名西滢,参看本卷第80页注〔8〕。 〔3〕现代评论 参看本卷第79页注〔4〕。陈西滢现代评论第三卷第...

http://wenxue360.com/luxun/archives/115.html

译者附记-出自译文序跋_【鲁迅全集】

...——了,所余惟一希望,只读者还肯硬着头皮看下去而已。” 约略同时,韦素园君原文直接译出这一篇,也未名半月刊〔13〕卷二期上发表了。他多年卧病床上还翻译这样费力论文,实在给我不少鼓励和感激。至于译文,有时晦涩也不下于...

http://wenxue360.com/luxun/archives/1004.html

共找到1,182,297个结果,正在显示第27页:

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2