《并非闲话》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...截铁的办法,却很少见有敢负责任的宣言。所多的是自在黑幕中,偏说不知道;替暴君奔走,却以局外人自居;满肚子怀着鬼胎,而装出公允的笑脸;有谁明说出自己所观察的是非来的,他便用了“流言”来作不负责任的武器:这种蛆虫充满的“臭毛厕”,是难于打扫干净的。丢尽“教育界的面目”的丑态,现在和将来还多着哩! 五月三十日。 【注解】 〔1〕本篇最初发表于一九二五年六月一日《京...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/99.html

《厦门通信》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...于陈源的东西以后,就很有几个自称“中立”的君子给我忠告,说你再写下去,就要无聊了。我却并非因为忠告,只因环境的变迁,近来竟没有什么杂感,连结旧作的事也忘却了。前几天的夜里,忽然听到梅兰芳〔6〕“艺员”的歌声,自然是留在留声机里的,像粗糙而钝的针尖一般,刺得我耳膜很不舒服。于是我就想到我的杂感,大约也刺得佩服梅“艺员”的正人君子们不大舒服罢,所以要我不再做。...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/142.html

《通信》原文-出自《三闲》_【鲁迅全集】

...一条罪状,你会后悔轻信了我的话。因此,我得先行声明:等到前来问罪的时候,倘没有这一节,他们就会找别一条的。盖天下的事,往往决计问罪在先,而搜罪状(普通是十条)在后也。 先生,我将这样的话写出,可以略蔽我的过错了罢。因为只这一点,我便可以又受许多伤。先是革命文学家就要哭骂道:“虚无主义者呀,你这坏东西呀!”呜呼,一不谨慎,又在新英雄的鼻子上抹了一点粉了。趁便...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/200.html

《马上日记》原文-出自《华盖》_【鲁迅全集】

...。本齐武平五年彭城人。开项羽妾冢。得之。”(上海进步书局石印本《茶香室丛钞》卷四第二叶。) “国朝欧阳泉点勘记云。欧阳修醉翁亭。记让泉也。本及滁州石刻。並同诸选本。作酿泉。误也。”(同上卷八第七叶。) “袁石公典试秦中。后颇自悔。其少作诗文。皆粹然一出于正。”(上海士林精舍石印本《书影》卷一第四叶。) “考……顺治中,秀水又有一陈忱,……著诚斋诗集,不出户...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/135.html

播布美术意见书-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...术家之出世也。兹拟应行之事如次: 一 建设事业 美术馆 当就政府所在地,立中央美术馆,为光复记念,次更及诸地方。建筑之法,宜广征专家意见,会图案,择其善者,或即以旧有著名之建筑充之。所列物品,为中国旧时国有之美术品。 美术展览会 建筑之法如上。以陈列私人所藏,或美术家新造之品。 剧场 建筑之法如上。其所演宜用中国新剧,或翻译外国著名新剧,更不参用古法;复以...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/716.html

做“杂文”也不易-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...远写写杂文而引为莫大的满足么?”我们为这暂时的“杂文家”发愁的也只在这一点:现在竟也累得来做“在材料的捃摭上尤是俯拾皆是,用不着挖空心思去搜采取”的“杂文”,不至于忘记研究“俄国为什么能够有《和平与战争》这类伟大的作品产生”么? 但愿这只是我们的“杞忧”,他的“杂文”也许独不会“非特丝毫无需要之处,反且是一种恶劣的倾向”。 【注解】 〔1〕 本篇最初南四号...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/805.html

《乡党》原文和译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:乡党:孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。 译文:乡党:孔子在乡亲面前,温和恭顺,象不会说话的人;在宗庙朝廷里,口齿清晰,只是很谨慎。 2 原文:乡党:朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,誾誾如也。君在,踧踖如也。与与如也。 译文:乡党:上朝时,同下大夫说话,轻松快乐;同上大夫说话,和颜悦色;在国君面前,恭恭敬敬,仪态...

http://wenxue360.com/archives/3.html

《乡党》原文和译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:乡党:孔子于乡党,恂恂如也,似不能言者。其在宗庙朝廷,便便言,唯谨尔。 译文:乡党:孔子在乡亲面前,温和恭顺,象不会说话的人;在宗庙朝廷里,口齿清晰,只是很谨慎。 2 原文:乡党:朝,与下大夫言,侃侃如也;与上大夫言,誾誾如也。君在,踧踖如也。与与如也。 译文:乡党:上朝时,同下大夫说话,轻松快乐;同上大夫说话,和颜悦色;在国君面前,恭恭敬敬,仪态...

http://www.wenxue360.com/archives/3.html

“中国杰作小说”小引-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

“中国杰作小说”小引〔1〕 中国的新文学,自始至今,所经历的年月不算长。初时,也像巴尔干各国一样,大抵是由创作者和翻译者来扮演文学革新运动战斗者的角色,直到今天,才稍有区别。但由此而增长了一部分所谓作者的马虎从事。从这点看来,是颇为不幸的。 一般说,目前的作者,创作上的不自由且不说,连处境也着实困难。第一,新文学是在外国文学潮流的推动下发生的,从中国古代文学...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/819.html

《野草》英文译本序-出自《二心》_【鲁迅全集】

《野草》英文译本序 冯YASA〔2〕先生由他的友人给我看《野草》的英文译本,并且要我说几句话。可惜我不懂英文,只能自己说几句。但我希望,译者将不嫌我只做了他所希望的一半的。 这二十多篇小品,如每篇末尾所注,是一九二四至二六年在北京所作,陆续发表于期刊《语丝》上的。大抵仅仅是随时的小感想。因为那时难于直说,所以有时措辞就很含糊了。 现在举几个例罢。因为讽刺当时...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/222.html

共找到71522个结果,正在显示第27页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2