《屈原列传》原文译文_史_【文学360】

《屈原列传》 一、《屈原列传》原文 屈原者,名平,楚之同姓也(1)。为楚怀王左徒(2)。博闻强志,明于治乱,娴于辞令。入则与王图议国事,以出号令;出则接遇宾客,应对诸侯。王甚任之。上官大夫与之同列,争宠而心害其能(3)。怀王使屈原造为宪令(4),屈平属草稿未定(5)。 上官大夫见而欲夺之,屈平不与,因谗之曰:“王使屈平为令,众莫不知。每一令出,平伐其功,曰以...

http://www.wenxue360.com/archives/5811.html

《子张》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:子张:子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 译文:子张:子张说:“有志者应该见到危险时,奋不顾身;见到利益时,考虑道义;祭祀虔诚,居丧悲哀。这样就可以了。” 2 原文:子张:子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 译文:子张:子张说:“拥有优点不发扬,信仰道义不忠诚,这样的人,有他没他一个样。” 3 原文:子张...

http://wenxue360.com/archives/21.html

《子张》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:子张:子张曰:“士见危致命,见得思义,祭思敬,丧思哀,其可已矣。” 译文:子张:子张说:“有志者应该见到危险时,奋不顾身;见到利益时,考虑道义;祭祀虔诚,居丧悲哀。这样就可以了。” 2 原文:子张:子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?” 译文:子张:子张说:“拥有优点不发扬,信仰道义不忠诚,这样的人,有他没他一个样。” 3 原文:子张...

http://www.wenxue360.com/archives/21.html

《公冶长》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:公冶长:子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也”。以其子妻之。 译文:公冶长:孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。 2 原文:公冶长:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 译文:公冶长:孔子评论南容:“国家太平时,不会倒霉;国家混乱时,不会坐牢。”孔子把侄女嫁给了他。 ...

http://wenxue360.com/archives/8.html

《公冶长》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:公冶长:子谓公冶长,“可妻也。虽在缧绁之中,非其罪也”。以其子妻之。 译文:公冶长:孔子评论公冶长:“可以把姑娘嫁给他。虽然坐过牢,但不是他的错。”孔子把女儿嫁给了他。 2 原文:公冶长:子谓南容,“邦有道,不废;邦无道,免于刑戮。”以其兄之子妻之。 译文:公冶长:孔子评论南容:“国家太平时,不会倒霉;国家混乱时,不会坐牢。”孔子把侄女嫁给了他。 ...

http://www.wenxue360.com/archives/8.html

《晏子春秋》篇(原文)_史_【文学360】

1、 景公登射思得勇力士与之图国晏子(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 2、 景公养勇士三人无君之义晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 3、 景公欲以人礼葬走狗晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 4、 景公欲厚葬梁丘据晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 5、 景公嬖妾死守之三日不敛晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 6、 景公路寝台成逢于何愿合葬晏子谏...

http://wenxue360.com/archives/4402.html

《晏子春秋》篇(原文)_史_【文学360】

1、 景公登射思得勇力士与之图国晏子(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 2、 景公养勇士三人无君之义晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 3、 景公欲以人礼葬走狗晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 4、 景公欲厚葬梁丘据晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 5、 景公嬖妾死守之三日不敛晏子谏(原文)-出自《晏子春秋》谏篇 6、 景公路寝台成逢于何愿合葬晏子谏...

http://www.wenxue360.com/archives/4402.html

《宪问》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:宪问:宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 译文:宪问:宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有的人,可以算仁吗?”孔子说:“可以算难得了,算不算仁我不知道。” 2 原文:宪问:子曰:“士而...

http://wenxue360.com/archives/15.html

《宪问》原文译文-出自《论语》_儒家_【文学360】

1 原文:宪问:宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则吾不知也。” 译文:宪问:宪问耻。孔子说:“国家太平时,可以当官;社会黑暗时,当官就是耻辱。”问:“好胜、自夸、怨恨、贪婪,这几种毛病都没有的人,可以算仁吗?”孔子说:“可以算难得了,算不算仁我不知道。” 2 原文:宪问:子曰:“士而...

http://www.wenxue360.com/archives/15.html

宫之奇假道译文及注释_【古诗文大全】

译文 晋侯又向虞国借路去攻打虢国。 宫之奇劝阻虞公说:“虢国,是虞国的外围,虢国灭亡了,虞国也一定跟着灭亡。晋国的这种贪心不能让它开个头。这支侵略别人的军队不可轻视。一次借路已经过分了,怎么可以有第二次呢?俗话说‘面颊牙床骨互相依着,嘴唇没了,牙齿就会寒冷’,就如同虞、虢两国互相依存的关系啊。” 虞公说:“晋国,与我国同宗,难道会加害我们吗?”宫之奇回答说...

http://www.wenxue360.com/gushiwen-fanyi/4213.html

共找到479448个结果,正在显示第5页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2