《文艺与革命》原文-出自《三闲》_【鲁迅全集】

文艺与革命(并冬芬来信) 鲁迅先生: 在《新闻报》〔2〕《学海》栏内,读到你底一篇《文学和政治的歧途》的讲演,解释文学者和政治者之背离不合,其原因在政治者以得到目前的安宁为满足,这满足,在感觉锐敏的文学者看去,一样是胡涂不彻底,表示失望,终于遭政治家之忌,潦倒一生,站不住脚。我觉得这是世界各国成为定例的事实。最近又在《语丝》上读到《民众主义和天才》〔3〕和...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/208.html

《在钟楼上》原文-出自《三闲》_【鲁迅全集】

在钟楼上(夜记之二) 也还是我在厦门时候,柏生〔2〕从广州来,告诉我说,爱而〔3〕君也在那里了。大概是来寻求新的生命的罢,曾经写了一封长信给K委员〔4〕,说明自己的过去和将来的志望。 “你知道有一个叫爱而的么?他写了一封长信给我,我没有看完。其实,这种文学家的样子,写长信,就是反革命的!”有一天,K委员对柏生说。 又有一天,柏生又告诉了爱而,爱而跳起来道:...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/211.html

我对于《文新》意见-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

我对于《文新》意见〔1〕 《文艺新闻》所标榜的既然是Journalism〔2〕,杂乱一些当然是不免的。但即就Journalism而论,过去的五十期中,有时也似乎过于杂乱。例如说柏拉图的《共和国》,泰纳的《艺术哲学》都不是“文艺论”之类,〔3〕实在奇特的了不得,阿二阿三不是阿四,说这样的话干什么呢? 还有“每日笔记”〔4〕里,没有影响的话也太多,例如谁在吟长...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/788.html

给《译文》编者订正信-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

给《译文》编者订正信〔1〕 编辑先生: 有一点关于误译和误排的,请给我订正一下: 一、《译文》第二卷第一期的《表》里,我把Gannove译作“怪物”,后来觉得不妥,在单行本里,便据日本译本改作“头儿”。现在才知道都不对的,有一个朋友给我查出,说这是源出犹太的话,意思就是“偷儿”,或者译为上海通用话: 贼骨头。 二、第六期的《恋歌》里,“虽是我的宝贝”的“虽...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/853.html

附录:关于作者说明-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

...学英、美,为札幌农学校教授。一九一○年顷杂志《白桦》〔17〕发刊,有岛寄稿其中,渐为世间所知,历年编作品为《有岛武郎著作集》,至今已出到第十四辑了。关于他创作的要求与态度,他在《著作集》第十一辑里有一篇《四件事》的文章,略有说明。 “第一,我因为寂寞,所以创作。在我的周围,习惯与传说,时间与空间,筑了十重二十重的墙,有时候觉得几乎要气闭了。但是从那威严而...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/977.html

对于《新潮》一部分意见-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

对于《新潮》一部分意见〔1〕 孟真〔2〕先生: 来信收到了。现在对于《新潮》〔3〕没有别的意见:倘以后想到什么,极愿意随时通知。 《新潮》每本里面有一二篇纯粹科学文,也是好的。但我的意见,以为不要太多;而且最好是无论如何总要对于中国的老病刺他几针,譬如说天文忽然骂阴历,讲生理终于打医生之类。现在的老先生听人说“地球椭圆”,“元素七十七种”,是不反对的了。《...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/636.html

对于《新潮》一部分意见-出自外集拾遗》_【鲁迅全集】

对于《新潮》一部分意见〔1〕 孟真〔2〕先生: 来信收到了。现在对于《新潮》〔3〕没有别的意见:倘以后想到什么,极愿意随时通知。 《新潮》每本里面有一二篇纯粹科学文,也是好的。但我的意见,以为不要太多;而且最好是无论如何总要对于中国的老病刺他几针,譬如说天文忽然骂阴历,讲生理终于打医生之类。现在的老先生听人说“地球椭圆”,“元素七十七种”,是不反对的了。《...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/635.html

《毁灭》和《铁流》出版预告-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

《毁灭》和《铁流》出版预告〔1〕 毁 灭 为法捷耶夫所作之名著,鲁迅译,除本文外,并有作者自传,藏原惟人和弗理契序文,译者跋语,及插图六幅,三色版作者画像一幅。售价一元二角,准于十一月卅日出版。 铁 流 为绥拉菲摩维支所作之名著,批评家称为“史诗”,曹靖华译,除本文外,并有极详确之序文,注释,地图,及作者照相和三色版画像各一幅,笔迹一幅,书中主角照相两幅,...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/843.html

给《戏》周刊编者订正信-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...,名铁耕〔2〕,今天看见《戏》周刊上误印作“钱耕”,下次希给他改正为感。专此布达,即请 撰安 鲁迅上。 【注解】 〔1〕 本篇最初刊于一九三四年十二月二十三日上海《中华日报》《戏》周刊第十九期,原无标题。 《戏》周刊,上海《中华日报》副刊之一,袁梅(袁牧之)主编。 一九三四年八月十九日创刊。自创刊号起,连载袁梅改编的《阿Q正传》剧本,并从第十六期起陆续刊登...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/850.html

《<进化和退化>小引》原文-出自《二心》_【鲁迅全集】

《进化和退化》小引 这是译者从十年来所译将近百篇的文字中,选出不很专门,大家可看之作,在一处,希望流传较广的本子。一,以见最近的进化学说的情形,二,以见中国人将来的运命。进化学说之于中国,输入是颇早的,远在严复〔2〕的译述赫胥黎〔3〕《天演论》。但终于也不过留下一个空泛的名词,欧洲大战时代,又大为论客所误解,到了现在,连名目也奄奄一息了。其间学说几经迁流...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/220.html

共找到584749个结果,正在显示第30页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2