随感录-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...,当时还没有亡;所以我最注意的是芬阑斐律宾越南的事,以及匈牙利〔5〕的旧事。匈牙利和芬阑文人最多,声音也最大;斐律宾只得了一本烈赛尔〔6〕的说;越南搜不到文学上的作品,单见过一种他们自己做的亡国史〔7〕。 听这几国人的声音,自然都是真挚壮烈悲凉的;但又有一些区别:一种是希望着光明的将来,讴歌那簇新的复活,真如时雨灌在新苗上一般,可以兴起人无限清新的生意。一...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/726.html

什么话-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...得氏。明季林氏避日本者,亦为日本之大姓:如林董林权助之勋业,林衡林鹤一之学术。亦足征吾族之盛于东亚者也。” 又曰:“日本维新,实赖福泽谕吉之说。吾国维新,归功林琴南畏庐小说,谁曰不宜?” 林纾译小说《孝友镜》〔4〕有《译余小识》曰:“此书为西人辨诬也。中人之习西者恒曰,男子二十一外,必自立。父母之力不能管约而拘挛之;兄弟各立门户,不相恤也。是名社会主义。国...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/826.html

略例-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

...——年十四五耳—— 亦至”者,犹云名门之儿僮亦至;而儿僮之年,乃十四五也。 一 文中典故,间以括弧注其下。此他不关鸿旨者,则与著者传及未译原文等,并录卷末杂识中。读时幸检视之。 【注解】 〔1〕小品 这里指篇幅很短的小说。 〔2〕泰东 旧时指西洋各国为泰西,以泰东泛指远东各国。 〔3〕大氐 大抵。 〔4〕俄国人的姓名由三个部分组成:开头是自己的名字,其次是...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/951.html

《唐宋传奇》序例-出自《古籍序跋集》_【鲁迅全集】

...先辑自汉至隋说,为《钩沈》五部讫〔7〕;渐复录唐宋传奇之作,将欲汇为一编,较之通行本子,稍足凭信。而屡更颠沛,不遑理董,委诸行箧,分饱蟫蠹而已。今夏失业,幽居南中〔8〕,偶见郑振铎君所编《中国短篇小说》,埽荡烟埃,斥伪返本,积年堙郁,一旦霍然。惜《夜怪录》尚题王洙,《灵应传》未删于逖〔9〕,盖于故旧,犹存眷恋。继复读大兴徐松《登科记考》〔10〕,积微成昭...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/947.html

引-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

引〔2〕 这是一本杂三四年来所译关于文艺论说的书,有为熟人催促,译以塞责的,有闲坐无事,自己译来消遣的。这回汇印成书,于内容也未加挑选,倘有曾在报章上登载而这里却没有的,那是因为自己失掉了稿子或印本。 书中的各论文,也并非各时代的各名作。想翻译一点外国作品,被限制之处非常多。首先是书,住在虽然大都市,而新书却极难得的地方,见闻决不能广。其次是时间,总因许...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/996.html

生降死不降-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

...别的都是诳,只是汉人有一种“生降死不降”的怪脾气,却是真的。 五月五日 【注解】 〔1〕 本篇最初发表于一九二一年五月六日北京《晨报副刊》“杂感”栏,署名风声。 〔2〕 “生降死不降” 这是清末宣传反清时的一种说法,如汪精卫在《民报》第一卷第一号(一九○五年十月)发表的《民族的国民》一文中说:“我民族一息尚存,此心不死。……一般国民屈于毒焰,不得自由,然风气...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/731.html

序-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

...仍苦不能通贯,费时颇久,而仍只成一本诘屈枯涩的书,至于错误,尤必不免。倘有潜心研究者,解散原来句法,并将术语改浅,意译为近于解释,才好;或从原文翻译,那就更好了。 其实,是要知道作者的主张,只要看《实证美学的基础》就很够的。但这个书名,恐怕就可以使现在的读者望而却步,所以我取了这一部。而终于力不从心,译不成较好的文字,只希望读者肯耐心一观,大概总可以知道大意...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1003.html

题记-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

...,并且比原数添上几张,以见文中所讲的人物和地方,希望可以增加读者的兴味。帮我搜图画的几个朋友,我便顺手在此表明我的谢意,还有教给我所不解的原文的诸君。 一九二八年三月三十一日,鲁迅于上海寓楼译毕记。 【注解】 〔1〕《思想·山水·人物》 日本鹤见祐辅的杂文集。原书于一九二四年由日本东京大日本雄辩会社出版,共收杂文三十一篇。鲁迅选译了二十篇,其中十三篇(包括...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/993.html

关于《说世界》-出自外集拾遗补编》_【鲁迅全集】

关于《说世界》〔1〕 记者先生〔2〕: 我因为久已无话可说,所以久已一声不响了,昨天看见疑古君的杂感〔3〕中提起我,于是忽而想说几句话:就是对于《小说世界》是不值得有许多议论的。 因为这在中国是照例要有,而不成问题的事。 凡当中国自身烂着的时候,倘有什么新的进来,旧的便照例有一种异样的挣扎。例如佛教东来时有几个佛徒译经传道,则道士们一面乱偷了佛经造道经,而...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/736.html

前记-出自《译文序跋》_【鲁迅全集】

前记〔2〕 苏联的无产作家,是十月革命以后,即努力于创作的,一九一八年,无产者教化团〔3〕就印行了无产者说家和诗人的丛书。二十年夏,又开了作家的大会〔4〕。而最初的文学者的大结合,则是名为“锻冶厂”的团。 但这一集团的作者,是往往负着深的传统的影响的,因此就少有独创性,到新经济政策施行后,误以为革命近于失败,折了幻想的翅子,几乎不能歌唱了。首先对他们宣战...

http://www.wenxue360.com/luxun/archives/1014.html

共找到262808个结果,正在显示第30页。

所有搜索结果仅供参考,如需解决具体问题请咨询相关领域专业人士。

赣ICP备13006006号-2